sábado, 14 de enero de 2012

El Contrato 5


El Contrato 5




A ver, que es aquello que desean que les explique.
Mauro > aquí, en la primera clausula dice que: el contrato es por tiempo indefinido. ¿Podría explicarnos que significa eso?
Gonzalo > Quiere decir: que por mi parte, no tengo ninguna prisa en poner fin al contrato. Va a pasar mucho tiempo, hasta que ese día llegue, pero eso, no impide que ustedes lo den por terminado en el momento que así lo estimen conveniente.
No me parece, que eso deba de ser motivo de preocupación de vuestra parte, ademas, en el caso de que yo decidiera pedirles la casa, lo haría con el tiempo suficiente, como para no ocasionarles ningún inconveniente o contratiempo.
¿Quedan satisfechos con mi explicación? ¿despeja ella vuestras dudas?
Mauro > Creo que si.
Gonzalo > Bien, ¿que otra cosa desean que les explique?
Mauro > Sobre el pago del alquiler. En la clausula tercera, indica que tenemos que pagar cien soles mensuales.
Al respecto, me parece que es un precio bastante bajo, teniendo en cuenta que esta es una casa de gran tamaño y no guardan relación ambas cosas. Igualmente, me gustaría que me explicara un poco sobre la habitación que va a quedar “clausurada”.
Gonzalo > Lo del precio, creo que es lo justo, si son ustedes quienes van a correr con los gasto de las reparaciones y todo lo que tenga que ver con su mantenimiento.
Para mi es preferible que paguen un alquiler barato, pero que la casa, siempre este bien cuidada.
En cuanto a lo de la “habitación”...Es solo que, me gustaría reservarla para mi uso cada vez que venga. Ahí tengo: mi despacho, libros, efectos personales y otras cosas de las que no me gustaría tener que desprenderme de ellas.
Es por eso que también, les sugiero que ingresen el dinero del alquiler, porque yo no voy a necesitar de el con premura y cuando pase por aquí, entonces lo recogeré sin prisa alguna.
Mauro > ¿Como hacemos si queremos comunicarnos con Ud.?
Gonzalo > vera usted. Yo soy una persona muy ocupada y por tanto casi inubicable, nunca estoy en un solo lugar y como ya les dije; no vivo aquí, si no muy lejos, así que; es preferible que yo me comunique con ustedes.
No se preocupen por nada, ahí en el cajón de la mesa en donde estaba el contrato,hay otro documento. Se trata de un poder simple, para que ustedes puedan: realizar tramites, solucionar problemas y cualquier cosa relacionada con la casa en mi ausencia. Lo único que no pueden hacer es venderla.
Mauro > No se, pero me parece que ha olvidado darnos las llaves.
Gonzalo > No lo he olvidado, están encima de la mesa que esta a la entrada de la casa, si gusta puede tomarlas ahora mismo.
Comprendo que para ustedes, no debe de ser tan fácil, aceptar todo esto, puesto que esta un poco apresurado y se ha saltado en algo las formas, pero yo no creo que deba de ser motivo de preocupación. Han tenido “suerte” y eso es todo.

Mauro, Rosalìa y Joaquin, conversaron conjuntamente con Gonzalo por espacio de media hora y luego Gonzalo se puso de pie y dijo: voy a ver algunas cosas en mi despacho, les ruego que no me interrumpan y al salir sierren la puerta. No se preocupen por mi, fue un placer y me voy muy satisfecho.
Mauro se aproximo con la intención de estrecharle la mano, pero Gonzalo, ya había girado con dirección a su despacho.

Continuará...

4 comentarios:

  1. Esa suerte entrecomillada...creo qwue tiene "miga" ? o no?
    Seguiremos esperando.
    Un beso

    ResponderEliminar
  2. Parece que escribieras al dictado del mismísimo Hitchock. Qué buena historia para llevarla al cine.

    Sabes mantener la intriga, amigo Pluma.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  3. Maria De Los àngeles.
    No le heches mas leña al fuego y armate de paciencia.
    Un beso y gracias.

    ResponderEliminar
  4. Helena.
    Nunca imaginè, recibir tremendo halago. Inmercido por cierto.
    Eres muy generosa en tus apreciaciones.
    Me alegro que te guste el asunto.
    Pense que iba a ser aburrido para ustedes por lo largo y frecuente de las entradas.
    Quiero pedir disculpas por: acentos, puntuacion y demas en los comentarios.
    Sucede que tengo mi ordenador programado en frances y no acepta ciertas cosas.
    Gracias por tu paciencia y tu gentileza.

    ResponderEliminar